10 parola russa con un'etimologia interessante

Raramente pensiamo a come le parole che usiamo sono sorte, e come i loro valori possono cambiare nel corso del tempo. Nel frattempo, la parola - è piuttosto un essere vivente. Le nuove parole compaiono praticamente tutti i giorni. Altri non rimangono nella lingua, ma alcuni rimangono.

Le parole, come le persone, hanno la loro propria storia, il proprio destino. Possono avere parenti, un ricco pedigree, e al contrario, di essere orfani. Parola ci può dire circa la loro nazionalità, dei suoi genitori, sulle sue origini. Lo studio della storia della lingua e l'origine delle parole è stata una scienza affascinante - l'etimologia.

10 parola russa con un'etimologia interessante

Stazione

La parola deriva dal toponimo "Vauxhall" - un piccolo parco e centro di intrattenimento nei pressi di Londra. Lo zar russo, che ha visitato questo luogo, mi è piaciuto molto - in particolare la ferrovia. In seguito, è stato accusato da ingegneri britannici costruito una piccola ferrovia da San Pietroburgo a sua residenza di campagna. Una delle stazioni di questa sezione della ferrovia è stato chiamato "Stazione", e il nome più tardi divenne il termine russo per qualsiasi stazione ferroviaria.

Hooligan

La parola hooligan - origine inglese. Secondo una teoria, che il cognome Houlihan, una volta indossato noto picchiaduro con sede a Londra, dà un sacco della seccatura dei residenti della città e la polizia. Nome è diventato un nome familiare e la parola internazionale, che caratterizzano una persona violare l'ordine pubblico.

Arancione

Fino al XVI secolo, gli europei in generale il concetto delle arance non erano. Russo - ancora di più. Abbiamo arance non crescono! E poi marinai portoghesi portati dalla Cina, queste palline sono una deliziosa arancione. E cominciarono a commerciare con i vicini. In olandese "mela" - appel, e "cinese" - Sien. Preso in prestito dalla parola olandese appelsien, si tratta di una traduzione della frase francese Pomme de Chine - "mela della Cina".

Il medico

E 'noto che in passato sono stati trattati con vari incantesimi e magie. L'antico stregone ha detto al paziente, qualcosa di simile a questo: "Andate via, una malattia in sabbie mobili nella foresta vergine ..." e borbottando sopra zaneduzhivshim parole diverse. Secondo i medici - in origine slava, e dalla parola "vrati" che significa "parlare", "iniziare a parlare". E 'interessante il fatto che sulla stessa parola è una "bugia" che i nostri antenati significava anche "da dire." Si scopre che i medici sono stati giace in tempi antichi? Sì, ma la parola non era originariamente contenuta senso negativo.

Il truffatore

Antica Rus non conosce la parola turca "tasca", perché i soldi sono stati poi in particolare portamonete - la borsa. Dalla parola "borsa" e prodotto "imbroglione" - specializzata nel furto di Moson.

Ristorante

La parola "ristorante" in francese significa "rafforzare". Questo nome è stato dato nel XVIII secolo, uno dei ristoranti parigini suoi visitatori dopo che il proprietario Boulanger ha introdotto una serie di piatti brodo nutriente.

Govno

La parola "merda" deriva dal "Govno" proto-slavo, che significa "mucca" ed è stato originariamente attribuita solo alla mucca "focaccine". "Govyado" - "bestiame", da cui il "manzo", "manzo". Tra l'altro, dalla stessa radice indoeuropea, e il nome inglese della mucca - mucca, così come pastore di mucche - cowboy. Cioè, la frase "fucking cowboy." - Non una possibilità in esso - una parentela profonda.

Il cielo

Una teoria è che la parola russa per "cielo" deriva da "no, no" e "il diavolo, demoni" - letteralmente un luogo libero dal male / demoni. Tuttavia, un'altra interpretazione è probabilmente più vicino alla verità. Nella maggior parte delle lingue slave hanno parole simili a "cielo", e che si sono verificati, con ogni probabilità, dal latino "nuvola" (nebulosa).

Batts

In Unione Sovietica, un famoso produttore di ciabatte di gomma è stato Plant "Polymer" in Slantsy, Leningrad Oblast. Molti acquirenti credevano che in rilievo sulle piante della parola "Shale" è il nome della scarpa. parola successiva entrata nel vocabolario attivo ed è diventato un sinonimo per la parola "flip-flop".

dialogo

Alla fine del 17 ° secolo medico francese Mathieu Ghali trattava i suoi pazienti con scherzi.

Ha guadagnato tale popolarità che non ha avuto il tempo per tutte le visite ed i loro giochi di parole di guarigione inviate per posta.

Quindi c'era la parola "nonsense", che a quel tempo significava - guarigione scherzo, gioco di parole.

Dr. immortalato il suo nome, ma ora questo concetto ha un significato completamente diverso.